We spend last Sunday afternoon with my In laws, as we often do. We had another wonderful meal, plenty of wine, a perfect, sunny afternoon.
We also had good conversation. My husband, Dirk, translates for me so that I can be a part of the conversation too. I can follow some of it on my own now, but really struggle to add anything in German. Much of the discussion was about finding out what friends and family are up to now that Spring has sprung. Dirk’s Oma will be turning 91 this week, a friend will be traveling to Spain, lots of people have told my In Laws that they like Dirk’s tattoo work. Typical, light, conversations.
Then, Waltraud looked very serious and began speaking very quickly to Dirk. Dirk started to laugh, and snort and laugh. I had to ask what was begin discussed! After finally settling down, Dirk explained that his Mom was very concerned that Cheyenne and myself want to go back to the States. I thought to myself, that isn’t very funny, and it is also not true. Cheyenne misses her friends/family and so do I. Cheyenne would like to visit her friends soon, but due to work and finances this isn’t possible right now. Visit, yes. Return for good, No Way! I really do not even want to visit at this point, but would love to have friends and family visit me here in Germany.
Dirk continued to laugh. I still wasn’t sure what was so funny.
“My Mom has heard all of this from your blog.” said my husband.
“What??? I haven’t said anything about wanting to go back to the States in my blog. Quite the opposite really!” “Wait!! You Mom has been reading my blog???” I said, rather confused. Dirk’s Mom has not spoke a word of English to me in the 7 years that I have known her.
“No, she isn’t reading it, but a friend of hers from the village has been filling her in on what you write in the blog. His English is not as good as he thinks it is, and it seems he is misunderstanding much of what you write. I think he is using Google Translate, ” my husband informed me.
“Oh geez! But, why are you laughing? You told her that we do not want to go back to the States, right? Why is that funny??” me, still confused.
“The friend also told my Mom that you wrote es ist ein schoener Tag zum voegeln. Which translated means, it’s a nice day to fuck.” Dirk said with a giant grin on his face.
I died a little bit as he said this. At first, I could not image how the hell he came up with this, I would not write something like this in my blog! Then I remembered my post about May Day. I wrote a line from a song that a co-worker used to sing on the 1st of May. The friend translated this to mean that I think it’s a good day for an outdoor fuck, and shared this with my Mother In Law! Clearly, I am making friends all over the world with this!
So, there it is. My In Laws have been “reading” my blog via a friend. It seems that I am not the only one who has trouble understanding a foreign language. We all had a good laugh, and Waltraud came up with the title used for this post. Hallo Burbach!!
Anyone else have family members reading and possible misunderstanding your blog? Would love to hear your funny stories as well!